半岛星空体育·(中国)官方网站官方联系电话
半岛星空体育·(中国)官方网站 > 备考指导 > 半岛星空体育·(中国)官方网站公共课 > 半岛星空体育·(中国)官方网站英语 > 正文

2021半岛星空体育·(中国)官方网站英语:《经济学人》中英读译Day164

作者:半岛星空体育·(中国)官方网站-王老师 点击量: 1581 发布时间: 2020-08-28 09:07 【微信号:13306030226】


英语阅读能力依靠什么?必然是词汇的积累,但,仅仅是词汇的积累是不够了,更应该了解英语句式,不同句型所表达意义。如何培养自己的阅读语感呢?那么就跟着半岛星空体育·(中国)官方网站小编每天学一点英语,一起为半岛星空体育·(中国)官方网站筑起坚实的地基。阅读是需要积累的,就像我们需要经常和人沟通才会促进我们的表达能力一样~小伙伴跟着小编一起,每天坚持打卡,培养英语阅读能力及语感,了解文章一些经典词汇的用法。



2021年英语半岛星空体育·(中国)官方网站强化班

暑期直播课、直播录播相结合、答疑

内含电子版、纸质版讲义

点击图片进入详情页

经济学人:一周要闻 美航母舰长被撤职 拜登暗示网络选举 伊朗逐步复工


Iran’s president, Hassan Rouhani, said that “low-risk” economic activities would resume in most areas. Iran has struggled to contain one of the world’s worst outbreaks of covid-19. But the government is worried about the effect of its mitigation efforts on the economy, which was already reeling because of sanctions.

译文

伊朗总统哈桑·鲁哈尼(Hassan Rouhani)表示,大部分地区将恢复低风险的经济活动。伊朗一直在努力控制新冠病毒(世界上最严重的致命病毒)的爆发。但是政府担心其缓解措施对经济的影响,因为制裁已经导致经济摇摇欲坠。

 

Negotiations took place to free the leader of the opposition in Mali, Soumaïla Cissé, after he was kidnapped by gunmen believed to be affiliated with al-Qaeda, a jihadist group.The British Labour Party elected Sir Keir Starmer as its new leader, replacing Jeremy Corbyn, who in December led Labour to its worst election defeat since 1935. The party’s new deputy leader, Angela Rayner, a Manchester native, may help the party recover the “red wall” of northern seats it lost to the Tories in December, though it has its work cut o

译文

马里反对派领袖苏迈拉·西塞(Soumaila Cisse)被据信与圣战组织基地组织有关的武装分子绑架后,各方为了释放人质进行了谈判。英国工党选举基尔·斯塔默爵士(Sir Keir Starmer)为新党魁,取代杰里米·科尔宾。后者去年12月领导工党遭遇自1935年以来最严重的选举失败。工党的新任副领袖安吉拉·雷纳是曼彻斯特人,这一点或将帮助该党恢复去年12月输给保守党的北部席位的红墙,不过仍然有很多工作要完成。随着新冠疫情的加剧,保守党政府的支持率创下新高。

 

Ecuador’s top court convicted Rafael Correa, who was president of the country from 2007 to 2017, of corruption and sentenced him to eight years in jail. He was charged with accepting $8m in bribes in exchange for awarding public contracts. Mr Correa, who is living in Belgium, can appeal.A Venezuelan naval patrol vessel fired on an unarmed Portuguese-flagged cruise ship, the rcgs Resolute, which it claimed was in its waters. Columbia Cruise Services said the holiday craft, hardened to withstand polar ice, was rammed by the Venezuelan vessel, which then sank. All 44 Venezuelan sailors were rescued. Their commanders congratulated them on their “impeccable performance”.

译文

厄瓜多尔最高法院判定2007年至2017年担任该国总统的拉斐尔·科雷亚(Rafael Correa)犯有腐败罪,判处其8年监禁。他被控收受800万美元贿赂,以换取公共合同。居住在比利时的科雷亚先生可以上诉。一艘委内瑞拉海军巡逻艇向一艘悬挂葡萄牙国旗的非武装游船坚决号开火,称该船位于委内瑞拉海域。哥伦比亚邮轮服务公司表示,这艘经受过极地冰考验的游船被这艘委内瑞拉船只撞沉。44名委内瑞拉船员全部获救。他们的指挥官对船员的完美表现表示祝贺。

 

Joe Biden floated the idea that voters in America’s presidential election might have to participate by mail only.The captain of the uss Theodore Roosevelt was fired after asking for help when covid-19 spread among his sailors. Officials said he had not gone through the proper channels in airing his complaint. The captain was given a rousing send-off by sailors. After a backlash, the head of the navy resigned.In South Africa a man was charged with spreading fake news about testing.Scotland’s chief medical officer resigned after she broke the government’s advice by leaving her house, twice, during lockdown to visit her second home.A tiger in the Bronx Zoo is thought to have contracted covid-19 from an infected zookeeper. There is no evidence that tigers can give the disease to humans

译文

·拜登提出,美国总统选举的选民可能只能通过邮件参与投票。当新冠病毒在西奥多·罗斯福号航空母舰的士兵中传播开来时,舰长因设法求助而被解雇。官员们表示,舰长没有通过适当渠道表达自己的不满。士兵们热情地为舰长送行。迫于外界强烈的反对声,海军司令辞职。在南非,一名男子被控传播有关检测的假新闻。苏格兰首席医疗官辞职,此前她不顾政府的建议,曾两次在封锁期间离开家前往其第二套住所。布朗克斯动物园的一只老虎被认为从一名感染的动物园管理员处感染了新冠肺炎。目前没有证据表明老虎会将病毒传染给人类。

 

注释

1.cut out 切断

He doesn't feel he is cut out to be a leader.

他认为自己没有做领导的才能。

 

2.gone through 经历

All of you seem to have gone through hell makingthis record.

为了灌制这张唱片你们大家似乎都经历了重重波折。

 

3.send-off 送行

Locals confirmed that Pakistani soldiers were given a send-off party this weekend here in thistown along the Afghan frontier.

当地人证实,巴基斯坦士兵本周末在阿富汗边境一个城镇举办了告别宴会。

 

4.cruise ship 游轮

A magician worked on a cruise ship.

一魔术师在游轮上卖艺。

 

推荐阅读:

1、2021半岛星空体育·(中国)官方网站英语作文揭秘:这几个阅卷细节你必须知道!

2、半岛星空体育·(中国)官方网站英语基础差,要用什么参考书?陈正康词汇书好用吗?


以上是半岛星空体育·(中国)官方网站为考生整理的"2021半岛星空体育·(中国)官方网站英语:《经济学人》中英读译Day164"的相关半岛星空体育·(中国)官方网站信息,希望对大家半岛星空体育·(中国)官方网站备考有所帮助! 备考过程中如有疑问,也可以添加老师微信juchuang911进行咨询。

免责声明:本网站发表的部分公开资料来源于互联网,目的在于传递更多信息及用于网络分享,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。半岛星空体育·(中国)官方网站尊重版权,如有侵权问题,请及时联系(WX:juchuang911)

半岛星空体育·(中国)官方网站官方微信
分享:

学习QQ群
MORE
浏览记录
MORE
浏览过该网页的还看了 MORE
  • 24半岛星空体育·(中国)官方网站复试大纲及其流程解析

  • 【准大三】半岛星空体育·(中国)官方网站院校专业选择揭秘

  • 24半岛星空体育·(中国)官方网站调剂全流程解析