作者:半岛星空体育·(中国)官方网站-王老师 点击量: 700 发布时间: 2022-11-14 09:38 【微信号:13306030226】
英语阅读能力依靠什么?必然是词汇的积累,但,仅仅是词汇的积累是不够了,更应该了解英语句式,不同句型所表达意义。如何培养自己的阅读语感呢?那么就跟着半岛星空体育·(中国)官方网站小编每天学一点英语,一起为半岛星空体育·(中国)官方网站筑起坚实的地基。阅读是需要积累的,就像我们需要经常和人沟通才会促进我们的表达能力一样~小伙伴跟着小编一起,每天坚持打卡,培养英语阅读能力及语感,了解文章一些经典词汇的用法。
经济学人:前游击队员当选哥伦比亚总统
Gustavo Petro, a former leftist guerrilla, won Colombia’s election.Mr Petro, an ex-mayor of Bogotá, will become the country’s first left-wing president in August.He won 50.4% of the vote to 47.3% for Rodolfo Hernández, a populist property tycoon.Investors are nervous; Mr Petro has sought to reassure them by suggesting he would appoint a centrist finance minister.But he still plans to ban oil exploration, open-pit mining and fracking, and give all persistently unemployed people a government job.Colombia’s currency and stock market wobbled after the result was announced.Emmanuel Macron suffered a serious political reverse when his electoral grouping, Ensemble, lost its majority in France’s parliamentary election.Only recently re-elected as president, Mr Macron faces the prospect of a second term in which he will find it hard to advance his legislative agenda.Some analysts think he may have to call a fresh election.
译文
前左翼游击队员古斯塔沃·彼得罗赢得哥伦比亚大选。彼得罗是波哥大的前任市长,他将于8月成为该国首位左翼总统。他赢得了50.4%的选票,而民粹主义房地产大亨鲁道夫·埃尔南德斯的得票率为47.3%。投资者感到紧张; 彼得罗试图打消他们的疑虑,暗示他将任命一名中间派财政部长。但他仍计划禁止石油勘探、露天开采和水力压裂,并计划为所有长期失业的人提供一份政府工作。结果公布后,哥伦比亚的货币和股票市场都出现了震荡。埃马纽埃尔·马克龙领导的选举集团“在一起”(Ensemble)在法国议会选举中失去了多数席位,这让马克龙在政治上遭遇了严重的挫折。最近刚刚再次当选总统的马克龙将要面临第二个任期,他将发现在这个任期里很难推进自己的立法议程。一些分析人士认为,他可能不得不重新举行选举。
His prime minister, Elisabeth Borne, offered her resignation, but Mr Macron has so far not accepted it.Spain’s ruling party, the Socialists, also suffered an election reverse when they lost control of the assembly in Andalucía, Spain’s most populous region, and normally a Socialist stronghold.Ukraine awaited the result of an EU summit that will confirm that it be formally recognised as a candidate for membership of the club (membership is still years away).Moldova got the same recommendation, but Georgia was told it had more work to do.Russia threatened Lithuania with “seriously negative” consequences for blocking rail shipments of goods subject to sanctions from Russia to the Russian exclave of Kaliningrad.
译文
法国总理伊丽莎白·伯恩提出辞职,但马克龙迄今尚未接受。西班牙执政党社会党失去了对安达卢西亚议会的控制,也遭遇了选举的逆转。安达卢西亚是西班牙人口最多的地区,通常是社会党的大本营。乌克兰正在等待欧盟峰会的结果,该结果将确认乌克兰被正式承认为该俱乐部成员的候选国(加入该俱乐部仍需数年时间)。摩尔多瓦得到了同样的建议,但格鲁吉亚被告知还有更多的工作要做。俄罗斯威胁立陶宛说,如果立陶宛阻止俄罗斯向俄罗斯飞地加里宁格勒铁路运送受制裁的货物,将带来“严重的负面”后果。
Lithuania says it is enforcing EU rules.The German government said it would need to burn more coal.This reversal of previous green policies was part of a package of measures to avert an energy crisis caused by a reduction in gas flows from Russia.Households’ heating usage could also be capped.A bill that would enhance background checks for people under the age of 21 who try to buy a gun advanced in the United States Senate.The bill has enough Republican support to overcome a filibuster.By global standards it is the mildest of gun-control bills, but John Cornyn, a Republican from Texas, was booed at his party’s state convention for supporting it.The same convention rejected the election of Joe Biden in 2020 as illegitimate and vowed to abolish the Federal Reserve.
译文
立陶宛表示,正在执行欧盟的规定。德国政府表示,将需要燃烧更多的煤炭。这一系列措施的一部分是对之前绿色政策的逆转,目的是避免因俄罗斯天然气流量减少而导致的能源危机。家庭取暖使用量也可能受到限制。美国参议院通过了一项法案,该法案将加强对21岁以下试图购买枪支者的背景调查。该法案得到了共和党足够的支持,足以克服阻挠议事的障碍。按照全球标准,这是最温和的枪支管制法案,但德克萨斯州共和党人约翰·科宁却因支持该法案而在其所在的州大会上遭到一片嘘声。该大会还否定了乔·拜登2020年当选总统,认为他的当选是非法的,并誓言要废除美联储。
以上是半岛星空体育·(中国)官方网站为考生整理的"2023半岛星空体育·(中国)官方网站英语:《经济学人》中英读译Day232"的相关半岛星空体育·(中国)官方网站信息,希望对大家半岛星空体育·(中国)官方网站备考有所帮助! 备考过程中如有疑问,也可以添加老师微信juchuang911进行咨询。
免责声明:本网站发表的部分公开资料来源于互联网,目的在于传递更多信息及用于网络分享,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。半岛星空体育·(中国)官方网站尊重版权,如有侵权问题,请及时联系(WX:juchuang911)