半岛星空体育·(中国)官方网站官方联系电话
半岛星空体育·(中国)官方网站 > 备考指导 > 半岛星空体育·(中国)官方网站公共课 > 半岛星空体育·(中国)官方网站英语 > 正文

2021半岛星空体育·(中国)官方网站英语:《经济学人》中英读译Day222

作者:半岛星空体育·(中国)官方网站-王老师 点击量: 1836 发布时间: 2020-11-16 09:22 【微信号:13306030226】


英语阅读能力依靠什么?必然是词汇的积累,但,仅仅是词汇的积累是不够了,更应该了解英语句式,不同句型所表达意义。如何培养自己的阅读语感呢?那么就跟着半岛星空体育·(中国)官方网站小编每天学一点英语,一起为半岛星空体育·(中国)官方网站筑起坚实的地基。阅读是需要积累的,就像我们需要经常和人沟通才会促进我们的表达能力一样~小伙伴跟着小编一起,每天坚持打卡,培养英语阅读能力及语感,了解文章一些经典词汇的用法。



2021半岛星空体育·(中国)官方网站英语作文点睛班开班啦!

你想要的英语作文提分关键全部在这~

黄金作文模板、最新大纲解析

直播录播结合

专属配套讲义

由厦大特聘讲师徐俊湳老师主讲

9-11月开课限时特价99元打包带走

考前作文强化,提分不是梦想~

点击图片进入详情页

经济学人:爱尔兰女诗人伊万·博兰德(2)

But once she was married and the mother of two small daughters, happy if she could jot down just one line or one image, that was not her life. Her days now revolved round cooking, washing up, nappies, feeds; lifting the kettle to the gas stove, setting her skirt over a chair to have it without creases for the morning. They were full of small untidinesses and oversights which assumed huge importance, like the loaf forgotten by the cash register, or washing left wet.

译文
但是一旦伊万结婚了,成为两个小女孩的母亲,她能草草地写下一行字或者一个点子就已经很开心了,可那不是她的生活。她的生活现在围绕着做饭,洗碗,换尿布和喂食;把水壶放到煤气灶旁,把裙子搭在椅子上,这样早上就不会有褶皱了。这些事充满着小的凌乱和疏忽,都很重要,比如把面包忘在收银台前面,或者东西没有洗干。

 

They were full, too, of hidden satisfactions: a row of cups winking on their saucers, a copper pan well polished, fresh green celery feathers. Much of this was so ordinary that it might have seemed unremarkable. Certainly it was not named in Irish poetry. But ordinariness, "dailiness", was precisely what she wanted to capture. The surfaces of things could barely hold what was under them; just as the small, routine gestures of many couples contained the unspoken steadfastness of love.

译文
它们也充满了隐藏的满足:一排在碟子上闪闪发光的杯子,一个擦得很亮的铜锅,新鲜的绿色芹菜。这些事情中很多都很平常,所以可能看起来不起眼。当然,它不会出现在爱尔兰诗歌中。但是,伊万想表现的就是普通的日常生活。事物的表面几乎无法隐藏它们内部的东西,就像许多情侣的小动作和日常动作一样,包含着不言而喻的爱的坚定。

 

Other "women's subjects" needed tackling more forcefully. She had no qualms about that. The whole poetic tradition had to be scrubbed and abraded with the wash stones of resistance. So an anorexic torched her witch-body, its "curves and paps" until, "thin as a rib", she could slip back into Adam again, "as if I had never been away". A menstruating woman confronted the moon, "dulled by it/ thick with it…a water cauled by her light…barren with her blood."

译文
其它女性的议题需要更强有力的应对。她对此并没有感到不安。整个诗歌传统必须用反抗的磨刀石来擦洗和研磨。一位厌食者点燃了她女巫般的身体,她的曲线和柔软,直到瘦的像一根肋骨,她就能再次回到亚当的身体里,就好像从没有离开过。一个来月经的女人面对着月亮,变得迟钝/变得愚笨...光倾注在水面上...在空荡荡的地方流着血。


注释
1.jot down草草写下

Have a pad and pencil ready and jot down some of your thoughts.

准备好铅笔和便笺簿,把你的一些想法记下来。

 

2.full of充满

This book is full of believable, interesting characters.

这本书里充满了真实可信的有趣人物。

 

3.revolve round围绕

The educations of new century have to revolve round this fundamental either

 natural quality problem probes out self the conclusion.

新世纪的教育必须围绕这一基本的或本质性的问题探索出自己的结论。



推荐阅读:

1、2021半岛星空体育·(中国)官方网站英语作文揭秘:这几个阅卷细节你必须知道!

2、半岛星空体育·(中国)官方网站英语基础差,要用什么参考书?陈正康词汇书好用吗?


以上是半岛星空体育·(中国)官方网站为考生整理的"2021半岛星空体育·(中国)官方网站英语:《经济学人》中英读译Day222"的相关半岛星空体育·(中国)官方网站信息,希望对大家半岛星空体育·(中国)官方网站备考有所帮助! 备考过程中如有疑问,也可以添加老师微信juchuang911进行咨询。

免责声明:本网站发表的部分公开资料来源于互联网,目的在于传递更多信息及用于网络分享,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。半岛星空体育·(中国)官方网站尊重版权,如有侵权问题,请及时联系(WX:juchuang911)

半岛星空体育·(中国)官方网站官方微信
分享:

学习QQ群
MORE
浏览记录
MORE
浏览过该网页的还看了 MORE
  • 24半岛星空体育·(中国)官方网站复试大纲及其流程解析

  • 【准大三】半岛星空体育·(中国)官方网站院校专业选择揭秘

  • 24半岛星空体育·(中国)官方网站调剂全流程解析