半岛星空体育·(中国)官方网站官方联系电话
半岛星空体育·(中国)官方网站 > 备考指导 > 半岛星空体育·(中国)官方网站公共课 > 半岛星空体育·(中国)官方网站英语 > 正文

2022半岛星空体育·(中国)官方网站英语:《经济学人》中英读译Day206

作者:半岛星空体育·(中国)官方网站-王老师 点击量: 1224 发布时间: 2021-10-11 10:40 【微信号:13306030226】


英语阅读能力依靠什么?必然是词汇的积累,但,仅仅是词汇的积累是不够了,更应该了解英语句式,不同句型所表达意义。如何培养自己的阅读语感呢?那么就跟着半岛星空体育·(中国)官方网站小编每天学一点英语,一起为半岛星空体育·(中国)官方网站筑起坚实的地基。阅读是需要积累的,就像我们需要经常和人沟通才会促进我们的表达能力一样~小伙伴跟着小编一起,每天坚持打卡,培养英语阅读能力及语感,了解文章一些经典词汇的用法。



经济学人:日本离同性婚姻合法化还有多远(1)


On Valentine’s Day in 2019, 13 same-sex couples filed lawsuits in four cities across Japan. Their case was simple: they argued that their partnerships were no different from those of heterosexual couples, and that the government’s refusal to recognise gay marriage violated the constitution’s promise of equal treatment for all. This week a district court in Hokkaido, the northernmost of Japan’s main islands, came down on the side of the three couples who sued there, the first such ruling by a Japanese court. It is, as a sign held by supporters outside the courtroom proclaimed, “a big step forward for marriage equality”.
译文

2019年情人节当天,日本四个城市的13对同性伴侣提起诉讼。他们的诉讼案件很简单:他们认为自己的伴侣关系与异性伴侣并无区别,而日本政府对同性婚姻的拒绝承认违反了其宪法平等对待所有人的承诺。本周,位于日本主要岛屿最北端的北海道的一个地方法院决定支持发起诉讼的三对同性伴侣,这是日本法院首次做出这样的裁决。正如法庭外支持者举着的标语所宣称的那样,这是婚姻平等的一大进步

 

Yet it is also, for the time being, only a symbolic one. The three-judge panel declared that preventing the couples from marrying contradicted Article 14 of the constitution, which forbids discrimination on the basis of race, creed, sex, social status or family origin. Yet it also refused to award damages to the plaintiffs, arguing that public opinion was evolving quickly, and that the government should be given time to legislate on the matter.
译文

然而,这样的标语就目前而言也只是象征性的。三名法官组成的合议庭宣布,阻止伴侣结婚违反了《宪法》第14条,即禁止基于种族、信仰、性别、社会地位或家庭出身的歧视。但法院也拒绝向原告赔偿损失,他们认为公众舆论正在迅速演变,应该给予政府时间就此事进行立法。

 

Neither the constitution nor any laws explicitly ban same-sex marriages. Some local governments issue documents certifying same-sex partnerships, which can simplify hunts for flats and visits to partners in hospital. But the national government does not acknowledge these, depriving gay couples of certain benefits of marriage. That leaves Japan out of step with other rich countries—it is the only G7 member that does not recognise same-sex unions.

译文

日本宪法和任何法律都没有明确禁止同性婚姻。一些地方政府签发同性伴侣关系证明文件,从而可使寻找住房以及探视住院伴侣的流程简化。但是国家政府并不承认同性伴侣关系,还剥夺了同性夫妇婚姻的某些福利。这使得日本与其他富裕国家步调相悖,成为七国集团(G7)中唯一不承认同性结合的成员国。


注释

1.come down on 支持(争论的一方);痛斥

He clearly and decisively came down on the side of President Rafsanjani.

他清楚地表明自己坚决支持拉夫桑贾尼总统。

 

2.for the time being 目前;暂时

You can leave your suitcase here for the time being.

你可以暂时把衣箱留在这儿。

 

3.out of step with 不一致

This approach is now seriously out of step with the times

这种方法如今与时代潮流严重脱节


以上是半岛星空体育·(中国)官方网站为考生整理的"2022半岛星空体育·(中国)官方网站英语:《经济学人》中英读译Day206"的相关半岛星空体育·(中国)官方网站信息,希望对大家半岛星空体育·(中国)官方网站备考有所帮助! 备考过程中如有疑问,也可以添加老师微信juchuang911进行咨询。

免责声明:本网站发表的部分公开资料来源于互联网,目的在于传递更多信息及用于网络分享,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。半岛星空体育·(中国)官方网站尊重版权,如有侵权问题,请及时联系(WX:juchuang911)

半岛星空体育·(中国)官方网站官方微信
分享:

学习QQ群
MORE
浏览记录
MORE
浏览过该网页的还看了 MORE
  • 24半岛星空体育·(中国)官方网站复试大纲及其流程解析

  • 【准大三】半岛星空体育·(中国)官方网站院校专业选择揭秘

  • 24半岛星空体育·(中国)官方网站调剂全流程解析