作者:半岛星空体育·(中国)官方网站-王老师 点击量: 1229 发布时间: 2022-05-27 09:20 【微信号:13306030226】
英语阅读能力依靠什么?必然是词汇的积累,但,仅仅是词汇的积累是不够了,更应该了解英语句式,不同句型所表达意义。如何培养自己的阅读语感呢?那么就跟着半岛星空体育·(中国)官方网站小编每天学一点英语,一起为半岛星空体育·(中国)官方网站筑起坚实的地基。阅读是需要积累的,就像我们需要经常和人沟通才会促进我们的表达能力一样~小伙伴跟着小编一起,每天坚持打卡,培养英语阅读能力及语感,了解文章一些经典词汇的用法。
经济学人:土耳其的货币动荡(1)
There seemed to be no end to the unusual measures Turkey would take to shore up the lira.The government had made it prohibitively hard for foreigners to bet against the battered currency.By the end of June the central bank had burned through $65bn in foreign reserves to protect it,in effect pegging it to the dollar for the past couple of months.On August 6th, however, the bank gave up and allowed the lira to float. It promptly sank.The currency fell by more than 3% during the day, reaching a record low.Turkey may now be facing a repeat of the crisis of 2018, when a standoff with America, a credit boom and a bulging current-account deficit.forced the central bank to impose towering interest rates in order to prevent a currency meltdown.
译文
土耳其为支撑里拉而采取的非正常措施似乎没有尽头。政府使得外国人想要做空受重创的货币变得异常困难。截止至六月底,央行已动用650亿美元外汇储备来保护里拉,实际上,是在过去几个月里让里拉钉住美元。但在8月6日,央行放弃了该策略,并允许里拉浮动。里拉当即暴跌。一天内,里拉货币下跌超过3%,达到历史最低值。现在土耳其可能正面临着2018年危机的重演,当时土耳其和美国关系陷入僵局,信贷繁荣和膨胀的收支往来帐户赤字。迫使央行提高利率,防止货币危机。
Its monetary-policy board meets on August 20th. But the bank is even less independent than it was in 2018.Turkey's president, Recep Tayyip Erdogan, sacked its previous governor for refusing to slash rates.His successor is highly unlikely to raise them without Mr Erdogan's permission.Another complication is that the bank's foreign-currency assets are depleted. Gross assets dipped to $90bn in July.Net assets, which deduct foreign liabilities and borrowing through currency swaps with local banks, stand at -$41bn.
译文
其货币政策委员会将于8月20日会面。但央行的独立性甚至不如2018年。土耳其总统雷杰普·塔伊普·埃尔多安解雇了不愿削减利率的前行长。没有埃尔多安的允许,他的接任者更不可能提高利率。另一个问题是央行的外币资产已经耗尽。七月,其总资产降至900亿美元。扣除外债以及通过货币互换向本地银行的借款,净资产为负410亿美元。
"They have run out of ammunition," says Ozlem Derici Sengul of Spinn Consulting, an advisory group."If they continue like this, they may have no hard currency left."Turkey can still try to restore investors' confidence in its management of the lira and the economy.But no one is certain it is willing to do so. For now, the government has begun cutting the money supply through the back door.Earlier this year, in an attempt to soften the blow from the covid-19 pandemic, state-run banks had flooded the market with cheap loans.
译文
“他们已经弹尽粮绝了,”咨询公司Spinn Consulting的Ozlem Derici Sengul说到。“如果他们继续这样下去,他们可能就没剩下什么硬通货了。”土耳其仍然可以尝试恢复投资者对其管理里拉和经济的信心。但没人确定土耳其是否愿意这么做。目前,政府已经开始通过走后门,切断货币供应。今年年初,为缓解新冠疫情对经济的冲击,国有银行向市场提供了大量的廉价贷款。
以上是半岛星空体育·(中国)官方网站为考生整理的"2023半岛星空体育·(中国)官方网站英语:《经济学人》中英读译Day103"的相关半岛星空体育·(中国)官方网站信息,希望对大家半岛星空体育·(中国)官方网站备考有所帮助! 备考过程中如有疑问,也可以添加老师微信juchuang911进行咨询。
免责声明:本网站发表的部分公开资料来源于互联网,目的在于传递更多信息及用于网络分享,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。半岛星空体育·(中国)官方网站尊重版权,如有侵权问题,请及时联系(WX:juchuang911)