半岛星空体育·(中国)官方网站官方联系电话
半岛星空体育·(中国)官方网站 > 备考指导 > 半岛星空体育·(中国)官方网站公共课 > 半岛星空体育·(中国)官方网站英语 > 正文

2025半岛星空体育·(中国)官方网站英语:《经济学人》中英读译Day123

作者:半岛星空体育·(中国)官方网站-王老师 点击量: 318 发布时间: 2024-06-27 09:10 【微信号:13306030226】


英语阅读能力依靠什么?必然是词汇的积累,但,仅仅是词汇的积累是不够了,更应该了解英语句式,不同句型所表达意义。如何培养自己的阅读语感呢?那么就跟着聚创半岛星空体育·(中国)官方网站官网小编每天学一点英语,一起为半岛星空体育·(中国)官方网站筑起坚实的地基。阅读是需要积累的,就像我们需要经常和人沟通才会促进我们的表达能力一样~小伙伴跟着小编一起,每天坚持打卡,培养英语阅读能力及语感,了解文章一些经典词汇的用法。



经济学人:阿拉斯加暴风雨竟与海冰减少有关(下)


Certainly we know a big contributor to the increased impacts isnt that there are more storms, but storms are coming when theres no sea ice.As the coldest months of winter bear down on Alaska, theres still currently no significant shore-fast sea ice along Alaskas Bering Sea coast or farther north along the shoreline of the southern Chukchi Sea other than around the mouths of rivers.Its a phenomenon that has become the norm in recent years.In the 20th century, there would have been sea ice to offer protection or act as a buffer or a wave break.And with that gone, the impacts have increased.After Merbok developed as a powerful typhoon, it made its way north and east toward Alaska.As it did so, it grew into something meteorologists really dont even have a word for.

译文

当然,我们知道造成影响增加的一个重要因素并非只是更多的风暴,而是风暴会在没有海冰时登陆。随着冬季最冷的几个月向阿拉斯加逼近,目前在阿拉斯加的白令海沿岸和更北的楚科奇海南部的海岸线上,除了河口周围,仍然没有明显的靠岸海冰。近年来,这种现象已经成为一种常态。在20世纪,海冰可以提供保护,可以充当缓冲区或防浪区。随着海冰的消失,造成的影响越来越大。在苗柏发展为强台风后,向北部和东部移动,朝着阿拉斯加行进。就这样,它发展成了一种气象学家甚至没有词语来形容的东西。

 

Some people called it the “remnants” of a typhoon. Thoman referred to it as an “ex-typhoon.”But that kind of language doesn’t do justice in describing its power or immensity.By the time it slammed into Alaska, it had tripled in size alone.Over the long term, there’s not any good, hard evidence of the intensity of these storms increasing.But the background they’re working in—a warmer environment, a less frozen environment—is really, I think, the driver of the impacts.

译文

一些人将其称之为台风的残余。托曼将其称之为前台风。但这样的词汇并无法描述出它的威力,也无法描绘出它的无边无际。当它猛烈袭击阿拉斯加时,仅体积就增加了两倍。从长期来看,没有任何有力的证据表明这些风暴的强度在增加。但我认为,风暴形成需要更温暖的环境以及没有那么多冰冻的环境,这样的背景是造成影响的原因。


Residents in dozens of western Alaskan communities continue to repair damaged homes and outbuildings and to apply for disaster assistance through the Federal Emergency Management Agency, the state government and other organizations.What Merbok laid bare is their vulnerability and the extreme need for improved and strengthened infrastructure as such storms become the new normal in the region.For 60-Second Science, I’m Emily Schwing.

译文

阿拉斯加西部几十个社区的居民仍在修复受损的房屋和附属建筑,并通过联邦紧急事务管理局、州政府和其他组织申请救灾援助。随着此类风暴成为该地区的新常态,苗柏的弱点会暴露无遗,且迫切需要改善和加强基础设施。谢谢大家收听科学美国人——60秒科学。我是艾米丽·施文。


以上是半岛星空体育·(中国)官方网站为考生整理的"2025半岛星空体育·(中国)官方网站英语:《经济学人》中英读译Day123"的相关半岛星空体育·(中国)官方网站信息,希望对大家半岛星空体育·(中国)官方网站备考有所帮助! 备考过程中如有疑问,也可以添加老师微信juchuang911进行咨询。

免责声明:本网站发表的部分公开资料来源于互联网,目的在于传递更多信息及用于网络分享,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。半岛星空体育·(中国)官方网站尊重版权,如有侵权问题,请及时联系(WX:juchuang911)

半岛星空体育·(中国)官方网站官方微信
分享:

学习QQ群
MORE
浏览记录
MORE
浏览过该网页的还看了 MORE
  • 24半岛星空体育·(中国)官方网站复试大纲及其流程解析

  • 【准大三】半岛星空体育·(中国)官方网站院校专业选择揭秘

  • 24半岛星空体育·(中国)官方网站调剂全流程解析