半岛星空体育·(中国)官方网站官方联系电话
半岛星空体育·(中国)官方网站 > 备考指导 > 半岛星空体育·(中国)官方网站公共课 > 半岛星空体育·(中国)官方网站英语 > 正文

2025半岛星空体育·(中国)官方网站英语:《经济学人》中英读译Day127

作者:半岛星空体育·(中国)官方网站-王老师 点击量: 253 发布时间: 2024-07-04 09:10 【微信号:13306030226】


英语阅读能力依靠什么?必然是词汇的积累,但,仅仅是词汇的积累是不够了,更应该了解英语句式,不同句型所表达意义。如何培养自己的阅读语感呢?那么就跟着聚创半岛星空体育·(中国)官方网站官网小编每天学一点英语,一起为半岛星空体育·(中国)官方网站筑起坚实的地基。阅读是需要积累的,就像我们需要经常和人沟通才会促进我们的表达能力一样~小伙伴跟着小编一起,每天坚持打卡,培养英语阅读能力及语感,了解文章一些经典词汇的用法。



经济学人:人类可以吹空调躲避高温,那小动物们呢?(中)


Aquatic turtles can almost always be found near the ponds and lakes of our urban sprawl.On a normal day, you might spot a small stack of turtles near the water.This is because they're ectotherms, meaning their bodies rely on external things for heat.Piling on top of one another, or on a warm rock's surface, helps to keep the turtle's core body at a healthy temp.When things get too hot, like during NYC's recent heat wave, they change their behavior a bit.Instead, they head into the water and spread out.Basically they're hanging out at the pool all day, they're going to be floating at the very surface of the water.So that they can still get some of the sun, but any extra heat that might be a little dangerous to their body temperature to their core temperature, they will be able to dissipate into the water.

译文

在我们城市的池塘和湖泊附近,水栖龟几乎随处可见。在平常的日子里,你可能会在水边发现一小群乌龟。这是因为乌龟属于变温动物,也就是说,它们的身体依靠外部环境获取热量。把乌龟堆叠在一起,或是将其放在温暖的岩石表面,有助于海龟保持身体的核心温度。当天气太热的时候,比如纽约最近的热浪天气,它们会稍微改变一下自己的行为。它们会潜入水中散去。它们基本上整天都会在池子里游荡,也会偶尔漂浮在水面上。这样它们仍然可以获得一些阳光,任何可能会对它们的体温和核心温度造成危险的多余热量,它们能将其消散到水中。

 

For fur-covered critters like squirrels, cooling off in the pond or the playground water park isn't an option.When the heat rises in the city, these little mammals can be seen doing a funny posture that's known as "splooting".Basically that means they're just spreading out on a surface on their stomach, with their forelimbs forward and their hind legs backwards, just kind of splat on the ground.That increased skin to surface area helps squirrels dissipate more heat to the ground, which under a shady tree in Central Park, is way cooler than the ambient air.Raccoons on the other hand, have developed a slightly different tactic–they head to parts of the park that have kind of, natural air conditioning.I certainly know of areas that are cooler than others.
译文

对于松鼠这样全身覆盖皮毛的小动物来说,它们不会选择在池塘或游乐场水上公园里降温。当城市气温升高时,这些小哺乳动物会摆出一种有趣的姿势,被称为“splooting”。基本上,也就是说,它们展开身体,将腹部贴在地上,前肢向前,后腿向后,就像拍在地上一样。松鼠皮肤接触地表面积的增加有助于将更多的热量散发到地面上,在中央公园的一棵树荫下,地面比周围的空气要凉爽得多。另一方面,浣熊发展出的策略则稍稍不同--它们会前往公园里有自然空调的地方。我当然知道有些地方比其他地方凉快。


They kind of have these small microclimates to them, I know where the shady benches are.In our most recent heat wave, Corrao noticed raccoons and humans enjoying the shade of a wooded gazebo that's in one of the cooler areas of Central Park.While the humans sought refuge on the benches below, the raccoons were softly snoozing on the lush rooftop above.Seth Magle is an urban ecologist based in Chicago.In 2021, he started building a network of fellow urban critter enthusiasts from around the world.Collectively, they're called the Urban Wildlife Information Network.They're working to collect information in a similar way so that it can be compared across different cities.

译文

它们能识别一些小气候,知道阴凉的长椅在哪里。在最近的热浪中,科拉奥注意到浣熊和人类会在一个四周草木繁茂的凉亭(中央公园较凉爽的地区之一)中乘凉。当人们在凉亭下面的长凳上寻求庇护时,浣熊则会在凉亭郁郁葱葱的屋顶上打盹。赛斯·马格尔是芝加哥的城市生态学家。2021年,他开始建立一个由来自世界各地的城市动物爱好者组成的网络。统称为城市野生动物信息网络。他们正在努力以类似的方式收集信息,以便可以在不同城市之间进行比较。


以上是半岛星空体育·(中国)官方网站为考生整理的"2025半岛星空体育·(中国)官方网站英语:《经济学人》中英读译Day127"的相关半岛星空体育·(中国)官方网站信息,希望对大家半岛星空体育·(中国)官方网站备考有所帮助! 备考过程中如有疑问,也可以添加老师微信juchuang911进行咨询。

免责声明:本网站发表的部分公开资料来源于互联网,目的在于传递更多信息及用于网络分享,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。半岛星空体育·(中国)官方网站尊重版权,如有侵权问题,请及时联系(WX:juchuang911)

半岛星空体育·(中国)官方网站官方微信
分享:

学习QQ群
MORE
浏览记录
MORE
浏览过该网页的还看了 MORE
  • 24半岛星空体育·(中国)官方网站复试大纲及其流程解析

  • 【准大三】半岛星空体育·(中国)官方网站院校专业选择揭秘

  • 24半岛星空体育·(中国)官方网站调剂全流程解析