作者:半岛星空体育·(中国)官方网站-王老师 点击量: 1788 发布时间: 2020-09-18 09:49 【微信号:13306030226】
英语阅读能力依靠什么?必然是词汇的积累,但,仅仅是词汇的积累是不够了,更应该了解英语句式,不同句型所表达意义。如何培养自己的阅读语感呢?那么就跟着半岛星空体育·(中国)官方网站小编每天学一点英语,一起为半岛星空体育·(中国)官方网站筑起坚实的地基。阅读是需要积累的,就像我们需要经常和人沟通才会促进我们的表达能力一样~小伙伴跟着小编一起,每天坚持打卡,培养英语阅读能力及语感,了解文章一些经典词汇的用法。
2021半岛星空体育·(中国)官方网站英语作文点睛班开班啦!
你想要的英语作文提分关键全部在这~
黄金作文模板、最新大纲解析
直播录播结合
专属配套讲义
由厦大特聘讲师徐俊湳老师主讲
9-11月开课,限时特价99元打包带走
考前作文强化,提分不是梦想~
TEN years after it took off, Hollywood's biggest film franchise has finally alighted from its broomstick.Between July 15th and July 17th Americans shelled out $169m to see Harry Potter and the Deathly Hallows Part 2—a record for any film, in nominal terms.But barely a third of the audience opted to watch the boy wizard battle his snake-faced foe in three dimensions.Two years ago it seemed as though a new, improved 3D projection system could rescue a film business battered by falling DVD sales.
译文
十年前首映的好莱坞最大电影系列《哈利波特》,今日终于走向尾声。7月15至7月17日,《哈利波特与死亡圣器 第二部分》从美国人的口袋中掏走了1.69亿美元—这是任何影院都无法企及的记录。但只有仅仅三分之一的观众选择3D版。两年前3D模式看似可以挽救一个被DVD打得伤痕累累的电影行业。
Fully 71% of the box-office spending on Avatar on its opening weekend, in December 2009, went on the 3D version.The 3D showings of Shrek Forever After accounted for 61% of American box-office spending.Cinemas generally charge at least $3 more for a 3D showing—far more than the glasses cost.This lucrative business is now looking flat.projectors and 3D-capable screens, the proportion of total box-office spending that goes on 3D has dropped this summer.
译文
2009年12月,《阿凡达》上映一周就有整整71%的票房来自3D影院。《怪物史瑞克》的美国票房有61%来自3D影院。一般来说,电影公司会向3D影院的观众多收取至少3美元—那副眼镜远远值不了这个价。这个获利丰厚的行业现在看起来似乎不大乐观。且不说数码投影仪以及3D功能屏幕的发展迅速,今夏3D电影的总票房比例也下降了。
Four of the past five 3D blockbusters—Pirates of the Caribbean, Kung Fu Panda 2, Green Lantern and Harry Potter—made more money from 2D screens on their opening weekend than from 3D ones.That was true of only one widely released 3D film last summer, and none the year before.Richard Gelfond, the boss of IMAX, reckons customers have become picky.
译文
刚刚热映的五部3D巨片—《加勒比海盗》、《功夫熊猫》、《绿灯侠》以及《哈利波特》—上映第一个星期赚的票房更多来自2D影院,而非3D影院。去年夏天热映的唯一一部3D电影的时候,情形也是这样,前年就不会这么冷淡。IMAX的老总Richard Gelfond认为消费者变得越来越精明了。
People used to see something just because it was in 3D, he says.Now they ask how much pleasure the glasses will add.The explosive Transformers 3 did well in 3D; perhaps the 2D version was not sufficiently headache-inducing.The key to three-dimensional profits, then, is to put out hugely popular films with extraordinary special effects.
译文
过去人们因为3D而选择3D。他说道。现在人们会质疑这副眼镜能带来多大的愉悦感。巨作《变形金刚3》3D版很卖座,也许是2D版的画面不够震撼。这样说来,要让3D版盈利的关键,就是在那些备受欢迎的影片里加入更多特效。
注释
1.niche n.壁龛;适当的位置
This is a stupa niche from the Sui Dynasty.
你看这是隋代的塔龛。
2.franchise n.特许经销权;选举权
That fast food business have expanded through the sale of franchise.
该快餐店通过出售特许经销权而扩大了生意。
3.nominal a.名义上的;象征性的
He is only the nominal head of the country.
他只是那个国家名义上的元首。
4.dimension n. 尺寸;次元;容积
When a dimension's origin is in doubt use the datums specified.
当不能确定尺寸原点时,使用规定的基准。
5.rescue v.营救;援救
He dived from the bridge to rescue the drowning child.
他从桥上跳入水中去抢救那溺水儿童。
推荐阅读:
以上是半岛星空体育·(中国)官方网站为考生整理的"2021半岛星空体育·(中国)官方网站英语:《经济学人》中英读译Day180"的相关半岛星空体育·(中国)官方网站信息,希望对大家半岛星空体育·(中国)官方网站备考有所帮助! 备考过程中如有疑问,也可以添加老师微信juchuang911进行咨询。
免责声明:本网站发表的部分公开资料来源于互联网,目的在于传递更多信息及用于网络分享,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。半岛星空体育·(中国)官方网站尊重版权,如有侵权问题,请及时联系(WX:juchuang911)